我找到了这个很酷的jsgettext库->http://code.google.com/p/gettext-js/但我不明白如何实现。我正在使用poedit编辑翻译,当我checkout项目并运行演示文件时,我可以看到它有效,但是当我更改文本时,.po文件没有更新,我看不到新文本。有人知道吗?谢谢! 最佳答案 “我还必须在gettext命令中强制执行python”:文件|首选项|解析器编辑Python编辑“扩展列表..”:*.py;*.js编辑“解析器推荐:”xgettext--language=Python--force-po-o
我想从javascript文件发出信号并在qml文件中接收它(以查找耗时操作何时完成)。我该怎么做? 最佳答案 Alex和Raja的解决方案都没有真正回答这个问题。Alex的在于直接从javascript代码调用QML插槽方法,而Raja的在于从Javascript代码设置QML对象的属性值。这两种方法都否定了信号/槽机制的主要优点,即信号对象不需要知道槽。此blogpost中描述了一种更接近信号/槽机制精神的方法。(不是我的)。它包括在javascript文件中创建一个QML对象(通过Qt.createQmlObject()函数)
是否可以使用jQuery从元素中获取文本并将其翻译成其他语言?之前Hello之后bonjour 最佳答案 使用这个JQuery插件https://github.com/tinoni/translate.js免责声明:我是作者1-将“trn”类添加到您要翻译的文本中:texttotranslate2-定义字典:vardict={"texttotranslate":{pt:"textoparatraduzir"},"Downloadplugin":{pt:"Descarregarplugin",en:"Downloadplugin"}}
我正在尝试使用[ngStyle]有条件地将transform:translateX($value)直接应用于模板元素,但我找不到任何人谈论这个。主要是因为我不知道要搜索什么:D。我见过一些使用[style.color]进行基本样式设置的方法,或者使用[attr.style]="{'transform':'translateX(4rem)'}"但最后一个在呈现的HTML中返回:style="unsafe"。我已经看到您可以使用Sanitizer来清理或绕过您的样式/脚本等...但在这一点上,它开始“闻起来”像您不应该做的事情?我正在寻找一种干净的方法来实现这一目标。但我不知道去哪里找。提
关闭。这个问题是opinion-based.它目前不接受答案。想要改进这个问题?更新问题,以便editingthispost可以用事实和引用来回答它.关闭5年前。Improvethisquestion在学习任何类型的WEB和桌面编程之前学习C会更好吗?我不会编程,想学Javascript,friend建议我先学C。
有什么方法可以访问WebAssembly模块中的函数指针吗?例如,给定以下编译为WebAssembly的“模块”:externvoidset_callback(void(*callback)(void*arg),void*arg);staticvoidcallback(void*arg){/*...*/}intmain(){set_callback(&callback,0);return0;}JavaScript中do_callback的实现是否可以调用回调而不必依赖中间C函数导出来执行实际函数调用?varinstance=newWebAssembly.Instance(module,
我有一个关于翻译路径路径的好主意,一旦我遇到问题,这听起来不再那么聪明了:)。我希望你们能看到/找到解决方案。这是我的routes.js文件,其中定义了路由exportdefault[{path:'/:lang',component:{template:''},children:[{path:'',name:'Home',component:load('Home')},{path:translatePath('contact'),name:'Contact',component:load('Contact')},{path:translatePath('cookiePolicy'),n
我有一个使用queensenglish的网络应用程序,但弹出chrome翻译栏并告诉我它是爱沙尼亚语。我试过lang和xml:lang但谷歌翻译栏似乎忽略了这些。注意:Web应用程序完全是Ajax,导致栏弹出的内容是动态内容,可以在页面加载后很长时间出现。所以也许我必须向我的Ajax响应添加header??有人遇到过这样的问题吗?吉多 最佳答案 我只想在关于部分或隐藏的div或类似的东西中添加大量文本-您的浏览器可能需要更多文本才能正确定义语言。你不是第一个拥有thisproblem的人.他们说这样做可以避免翻译:或:但是你自己看看
我有以下场景:我有一个包含这种数据的JSON文件:"IOS_TABLET_DOWNLOAD_URL":{"type":"string","minLength":"5","title":"IOS_TABLET_DOWNLOAD_URL","description":"$filter('translate')('configuration.IOS_TABLET_DOWNLOAD_URL')"},描述字段需要使用AngularTranslate进行翻译,我正在像这样将服务注入(inject)我的ControllerConfigController.$inject=['$scope','$fi
给定以下C代码:intnSum=0;//pNumberis9109190866037intnDigits=strlen(pNumber);intnParity=(nDigits-1)%2;charcDigit[2]="\0";for(inti=nDigits;i>0;i--){cDigit[0]=pNumber[i-1];intnDigit=atoi(cDigit);if(nParity==i%2){nDigit=nDigit*2;}nSum+=nDigit/10;nSum+=nDigit%10;printf("NUMBER:%d\n",nSum);}输出:NUMBER:13NUMBE